Dialek Bahasa Arab
Situasi linguistik yang paling mencolok di dunia Arab disebut diglosia, yang
secara harfiah berarti "kosakata kembar," mengacu pada fakta bahwa
setiap pembicara bahasa Arab mengetahui bahasa lisan setempat dan
mempelajari Fusha formal sebagai tambahan untuk itu. Karena
penyebaran Islam yang historis dan, dengan Dialek Bahasa Arab, bahasa tersebut
sekarang telah diucapkan lebih dari 1.300 tahun di wilayah yang luas
yang mencakup wilayah Eropa, Afrika Utara, dan Levant. Meskipun
pembekuan gaya gramatikal sastra Arab dan Dialek Bahasa Arab, versi bahasa sehari-hari,
seperti semua bahasa lisan, berubah tak terkekang oleh peraturan yang
dinormalisasi atau resep kebenaran klasik.
Baca juga info : info kursus bahasa arab mudah
Pada
saat yang sama, bahasa Arab dinyatakan sebagai bahasa yang menyatukan dunia
Arab modern - satu-satunya institusi yang dimiliki semua orang Arab
terlepas dari budaya atau subkultur negara tempat mereka tinggal
sekarang seperti halnya Dialek Bahasa Arab. Dimana bahasa Arab adalah bahasa resmi negara, gaya klasik digunakan untuk pemerintahan, agama, dan sekolah.
Dengan dimulainya radio, televisi, dan penyiaran berita dalam bahasa Arab sastra, pemahaman akan bentuk itu semakin meningkat. Pengetahuan tentang Dialek Bahasa Arab juga telah disebarkan oleh industri film. Misalnya, bahasa Arab Mesir (Cairene) telah digunakan dalam naskah
banyak film, dan opera sabun televisi yang diproduksi di Kairo telah
membantu membiasakan banyak orang non-Mesir dengan Dialek Bahasa Arab.
Tidak ada tekanan yang tampaknya ada untuk mengadopsi jenis "bahasa Esperanto" Arab, atau bahkan menyetujui satu dialek sebagai standar untuk semua komunikasi yang canggih. Seringkali pembicara dari satu ujung wilayah tidak dapat memahami pembicara dari orang lain tanpa kesulitan, meskipun mereka dapat memahami versi yang diucapkan di wilayah yang berdekatan.
Baca juga info : info biaya kursus bahasa arab
Tidak ada tekanan yang tampaknya ada untuk mengadopsi jenis "bahasa Esperanto" Arab, atau bahkan menyetujui satu dialek sebagai standar untuk semua komunikasi yang canggih. Seringkali pembicara dari satu ujung wilayah tidak dapat memahami pembicara dari orang lain tanpa kesulitan, meskipun mereka dapat memahami versi yang diucapkan di wilayah yang berdekatan.
Dari jumlah besar dialek Arab, hanya sedikit yang diberi nama dan dipelajari secara terperinci: bahasa Arab Mesir dan Irak mengacu pada dialek sehari-hari dari kelas terpelajar di Kairo dan Baghdad. Siaran media dari ibu kota negara juga dapat dipahami oleh penutur pedesaan dan nomaden dengan akses ke radio, televisi, dan perekam kaset video dan audiet. Dialek vernakular yang tidak berpendidikan atau pedesaan berbeda, kadang kala secara dramatis, karena banyak yang telah berkembang dalam isolasi relatif Dialek Bahasa Arab. Namun demikian, pembicara dengan latar belakang yang sama saling memahami jarak geografis yang pendek.
Baca juga info : kursus
bahasa arab di pare
Komentar
Posting Komentar